Just another WordPress.com site

สำนวนจากเพลง ‘Cheap Thrills’ (SIA)


US Chart สัปดาห์ก่อน Sia (เซีย) นำเพลง ‘Cheap Thrills’ ทะยานขึ้นอันดับ 1 ได้สำเร็จ

 

สรุปสั้น ๆ เนื้อเพลงนี้ Sia พูดถึง ความเพลิดเพลินจากการออกไปเต้นรำสังสรรค์ในช่วงสุดสัปดาห์ นางเล่าว่าคืนนี้ไม่ต้องมีเงินทองก็ได้ แต่ขอแค่มีจังหวะสนุก ๆ และมีเธอที่รู้ใจ เท่านั้นก็เพียงพอแล้ว

‪#‎ศัพท์สำนวน‬

>> cheap thrills หมายถึง ความบันเทิงราคาถูก, ความสนุกชั่วครู่ชั่วยาม

>> I won’t be long = ฉันขอเวลาแพร้บ
(คำเหมือนของ I won’t be long คือ soon, I’ll return, be ready ในเพลง Sia เธอพูดว่ากำลังแต่งหน้าทำผม >> I won’t be long จึงสื่อความหมายว่า‪#‎ขอเวลาเตรียมตัวหน่อย‬ หรือ ‪#‎ขอเวลาอีกไม่นาน‬ 55)

>> hit the dance floor = เต้นรำ, ออกสเต็ป, วาดลวดลายบนฟลอร์ฯ

>> feel the beat = เข้าถึงจังหวะ, สัมผัสถึงจังหวะ
(หรือจะแปลสวย ๆ ว่า ‪#‎ปล่อยใจไปตามจังหวะเพลง‬ ก็ได้ฮะ)

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s