Just another WordPress.com site

**Step on your toes >> เหยียบเท้า (เดี๋ยวก็สวยหรอก)**


THH05

ศัพท์เด็ด ๆ สำนวนโดน ๆ แบบนี้ บ่องตง… หาที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว นอกจากเล่มนี้

สั่งซื้อคลิกเลย >> สำนวนจัดเต็ม สแลงจัดหนัก

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

**Step on your toes >> เหยียบเท้า (เดี๋ยวก็สวยหรอก)**

สำนวน Step on someone’s toes และ thread on someone’s toes ที่แปลตรงตัวว่าเหยียบเท้านั้น มีความหมายหลัก ๆ ได้แก่
– ขัดใจ / สร้างความขุ่นเคืองใจ
– ก้าวก่าย / ล้ำเส้น

ฝรั่งเขาอุปมากับตอนที่เราโดนเหยียบนิ้วเท้านั่นแหละครับ อวัยวะเบื้องล่างที่เล็กและเปราะบางนี้เมื่อโดนเหยียบย่ำแบบจัง ๆ ก็คงจะทำให้คนที่ถูกเหยียบเจ็บจี๊ด ร้องจ๊าก และเสียศูนย์ได้

ตัวอย่างเช่น
– ‘Employees who step on toes can cause huge headaches for their supervisors and the employees who must work with them.’ (ลูกจ้างที่ชอบล้ำเส้นอาจสร้างความปวดเศียรเวียนเกล้าให้กับหัวหน้าและลูกจ้างที่ต้องทำงานกับพวกเขา)

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s