Just another WordPress.com site

สำนวน **Not rocket science**


THH05

ศัพท์เด็ด ๆ สำนวนโดน ๆ แบบนี้ บ่องตง… หาที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว นอกจากเล่มนี้

สั่งซื้อคลิกเลย >> สำนวนจัดเต็ม สแลงจัดหนัก

 

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

 

**Not rocket science**

= ไม่ใช่เรื่องยาก / ไม่ได้ยากเย็นอะไร


ความหมายและที่มา:
Not rocket science (ไม่ได้ยุ่งยากเหมือนการสร้างจรวด) หมายถึง สิ่งที่ไม่ได้ยุ่งยากซับซ้อนเกินกว่าจะทำความเข้าใจหรือกระทำได้

วลีนี้มีที่มาจากประเทศสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นประเทศแรก ๆ ที่มีโครงการพัฒนายานอวกาศอย่างต่อเนื่อง และเป็นที่ยอมรับกันอย่างกว้างขวางว่ามันเป็นศาสตร์ที่สลับซับซ้อน ต้องอาศัยบุคลากรที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะทางและมีสติปัญญาเป็นเลิศ (ว่ากันว่าในยุค 1940-50 อเมริกาได้ดึงตัวนักพัฒนาจรวดมาจากเยอรมนี ซึ่งส่วนใหญ่เป็นเชลยศึกจากสงครามโลกครั้งที่ 2 โดยเฉพาะ แวร์เนอร์ ฟอน บราวน์ ผู้พัฒนาจรวด V2 อันโด่งดัง จนได้รับสมญานามว่าบิดาแห่งศาสตร์การสร้างจรวด)

ตัวอย่าง:
– ‘Come on, Grandpa. I will teach you how to use your smartphone. It’s not rocket science.’
(เถอะน่าคุณปู่ ผมจะสอนวิธีใช้สมาร์ตโฟนให้ มันไม่ได้ยากขนาดนั้นหรอก)

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s