Just another WordPress.com site

**‘murder’ ที่ไม่ได้แปลว่าฆ่าแกง**


THH05

ศัพท์เด็ด ๆ สำนวนโดน ๆ แบบนี้ บ่องตง… หาที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว นอกจากเล่มนี้

สั่งซื้อคลิกเลย >> สำนวนจัดเต็ม สแลงจัดหนัก

 

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

 

**‘murder’ ที่ไม่ได้แปลว่าฆ่าแกง**

ปกติเมื่อเรานึกถึงคำว่า murder เราจะนึกถึงการฆาตกรรม สังหารโหด

>>แต่ในภาษาสแลง murder สามารถใช้อธิบายถึงบางสถานการณ์ เช่น
– อยากใจจะขาด (เช่น คุณหิวข้าวแทบตาย หรืออยากกระดกเบียร์แทบขาดใจ เจอเมื่อไหร่ซัดไม่เหลือแน่)
– สถานการณ์ที่ย่ำแย่ น่าอึดอัด หรือสิ่งที่ทำให้คุณอ่วม ระบม สะบักสะบอม
– สาหัสสากรรจ์

ตัวอย่างเช่น>>

Ex1: ‘I could murder a cup of coffee.’
(ฉันอยากกินกาแฟใจจะขาด)Ex2: ‘The traffic jam in Bangkok is murder!’
(รถติดในกรุงเทพเป็นเรื่องสาหัสสากรรจ์!)

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s