Just another WordPress.com site

สำนวน Rain before seven, fine before eleven


THH05

ศัพท์เด็ด ๆ สำนวนโดน ๆ แบบนี้ บ่องตง… หาที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว นอกจากเล่มนี้

สั่งซื้อคลิกเลย >> สำนวนจัดเต็ม สแลงจัดหนัก

 

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

Rain before seven, fine before eleven
= ฝนตกประเดี๋ยวก็ซา
= หลังฝนตก ฟ้าจะใส / ฟ้าหลังฝน

ความหมาย:
“Rain before seven, fine before eleven.” (ฝนตกก่อน 7 โมงเช้า เดี๋ยวก่อน 11 โมงก็หยุด) เป็นสุภาษิตอังกฤษที่สอนให้เรามองโลกในแง่บวก ให้อดทนกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก เพราะเมื่อผ่านพ้นมันไปได้ อะไร ๆ ก็จะดีขึ้นเอง

มันเป็นคติพจน์ที่เกิดจากการสังเกตธรรมชาติ โดยอังกฤษเป็นประเทศที่ขึ้นชื่อว่ามีฝนตกชุก บางครั้งบางคราวมีฝนตกในตอนเช้า ๆ ก่อนจะฝนซาฟ้าเปิดในตอนสาย ๆ แล้วก็อากาศดีไปทั้งวัน

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s