Just another WordPress.com site

Keeper (ดีแบบนี้ต้อง ‘เก็บ’!)


THH05

ศัพท์เด็ด ๆ สำนวนโดน ๆ แบบนี้ บ่องตง… หาที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว นอกจากเล่มนี้

สั่งซื้อคลิกเลย >> สำนวนจัดเต็ม สแลงจัดหนัก

 

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

Keeper (ดีแบบนี้ต้อง ‘เก็บ’!)

เคยได้ยินสแลง ‘keeper’ กันไหมครับ?

Keeper ในเชิงความรักหมายถึง “คนที่ใช่ คนที่คุณควรจะทะนุถนอม เก็บรักษาเขาไว้ให้ดี ๆ หญิงหรือชายในฝันที่เหมาะสำหรับความสัมพันธ์ระยะยาว คุณมองไปไกลถึงขั้นแต่งงานได้” (ถ้าเป็นศัพท์แสงสมัยนี้ เราอาจใช้คำว่า “แม่ของลูก / พ่อของลูก”)

ตัวอย่างเช่น

“She’s sweet, funny, cute and smart. She’s a keeper, man!”

(เธอทั้งอ่อนหวาน, มีอารมณ์ขัน, น่ารัก และฉลาดเฉลียว แม่ของลูกชัด ๆ เพื่อนเอ๋ย!)  

 

“He makes me feel good about myself. I’m sure he’s a keeper.”

(เขาทำให้ฉันรู้สึกดีกับตัวเอง ฉันมั่นใจคนนี้แหละใช่เลย)

 

ถ้าคุณได้คบหากับคนดี ๆ ก็ “อย่าปล่อยให้เขาหลุดมือ” เชียวล่ะ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s