Just another WordPress.com site

สำนวนอังกฤษ 117


 

เจ้าของบล็อกขอฝากเพจ IDIOM & SLANG ใน Facebook ด้วยนะครับ ^ ^ อย่าลืมช่วยกด like เป็นสมาชิกด้วยเน้อ~

http://www.facebook.com/pages/IDIOM-SLANG-chahaela-sanwn-xangkvs/120614324648986

 

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

 

Wing it

= ด้นสด

= ลงมือเลย

ความหมายและที่มา:

การลงมือทำแบบเฉพาะหน้า หรือด้นสด มีการเตรียมการมาน้อย หรือไม่ได้เตี๊ยมมาก่อน

สำนวนนี้ถือกำเนิดในปลายคริสตศวรรษที่19 โดยมีที่มาจากละครเวที   ‘to wing’ ก็คือการเล่นแบบสดๆโดยไม่รู้บทพูด ทั้งนี้ในเบื้องหลังส่วนหนึ่งของการด้นสดนั้น จะมีคนบอกบทซ่อนตัวอยู่ตรงปีกข้างหลังฉาก และคอยบอกบทพูดให้กับนักแสดง ในกรณีที่พวกเขาอ่อนซ้อมหรือลืมบทจริงๆ

ตัวอย่าง:

We hadn’t prepared for the presentation. So we just had to wing it.

(เราไม่ได้เตรียมตัวสำหรับการนำเสนองาน เราก็เลยต้องด้นสด)

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->


The lesser of two evils

= เลวน้อยกว่า / แย่น้อยหน่อย


ความหมายและที่มา:

สิ่งที่เลวน้อยกว่าจากสิ่งที่แย่ทั้งคู่ ในบางสถานการณ์เมื่อเรามีตัวเลือกจำกัด และตัวเลือกทั้งสองนั้นต่างก็มีตำหนิ เราก็มักจะเลือกเอาสิ่งที่มีตำหนิน้อยกว่า ซึ่งถือเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด ณ บัดนั้น

สำนวนนี้มีที่มาจากวงการการเมืองและการทหารนั่นเอง ตัวอย่างเช่นในยุคสงครามโลกครั้งที่สอง ฝ่ายสัมพันธมิตรตะวันตกตัดสินใจให้การสนับสนุนผู้นำของโซเวียตอย่างสตาลิน เพราะเชื่อว่า ณ ตอนนั้นไม่มีใครที่จะเลวไปกว่า “ฮิตเลอร์” ขณะที่ทางฝั่งสตาลินเองซึ่งยึดมั่นในอุดมการณ์คอมมิวนิสต์ ก็เห็นว่าต้องยอมจับมือกับพวกลัทธิทุนนิยมอย่างฝ่ายสัมพันธมิตร เพื่อกำจัดลัทธิฟาสซิสต์ ซึ่งเป็นดั่งปีศาจร้ายไปให้ได้เสียก่อน…   อีกตัวอย่างหนึ่งที่เห็นได้ชัดก็คือ “การเลือกตั้งของสหรัฐ” ซึ่งมีสองพรรคใหญ่อย่าง พรรคเดโมแครต และพรรครีพับลิกัน ซึ่งผู้เลือกตั้งส่วนใหญ่มักจะได้รับคำแนะนำให้เลือกพรรคที่เลวทรามน้อยกว่า (เช่น สมัยก่อน ทั่นบุช ของพรรครีพับลิกันได้ก่อวีรเวรเอาไว้เยอะจนประชาชนเอือม สมัยนี้บางคนก็เลยหันมาเลือกพรรคเดโมแครตแทน เป็นต้น)

ตัวอย่าง:

Between coal and nuclear power, nuclear might be the lesser of two evils.

(ระหว่างพลังงานถ่านหินกับพลังงานนิวเคลียร์ นิวเคลียร์อาจเป็นทางเลือกที่เลวร้ายน้อยกว่า)

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

Edgy

= เฉี่ยว / ล้ำ / เฟี้ยว / เจ๋ง / แนว

ความหมาย:

สิ่งที่ล้ำหน้า โดดเด่น ทันสมัย วิเศษ ไม่ซ้ำใคร (โดยน่าจะตัดทอนมาจากสำนวน on the cutting edge หรือ at the leading edge)

ตัวอย่าง:

You can find many edgy art galleries in Bangkok.

(คุณสามารถหาอาร์ตแกลเลอรี่เจ๋งๆได้เยอะแยะในกรุงเทพ)


;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->


BOGOF / BOGO

= ซื้อหนึ่ง แถมหนึ่ง


ความหมายและที่มา:

BOGOF (บอ-กอฟ) ย่อมาจากคำว่า “Buy one get one free!” (ส่วน BOGO ย่อมาจาก “Buy one, get one.”) ที่แปลเป็นไทยได้ว่า “ซื้อหนึ่ง แถมหนึ่ง” นั่นเอง

ข้อสังเกตในการใช้ BOGOF ก็คือ เรามักจะพบมันอยู่คู่กับคำว่า offer หรือ deal เสมอ โดยเฉพาะคำว่า offer

สำหรับที่มานั้น BOGOF เป็นหนึ่งในยุทธวิธีการตลาดที่โด่งดังที่สุดของวงการซูเปอร์มาร์เก็ต โดยมีอเมริกาเป็นหนึ่งในต้นแบบ และมันเป็นยุทธวิธีที่ใช้จูงใจลูกค้าได้อย่างดี แต่ในปัจจุบันได้มีกระแสต่อต้าน BOGOF ในต่างประเทศ เพราะเชื่อว่าซูเปอร์มาร์เก็ตกำลังกระตุ้นให้ผู้บริโภคทิ้งขว้างอาหาร เพราะพอเอาเข้าจริงแล้วของแถมมักจะถูกโยนทิ้ง ซื้อมาแล้วไม่ได้ใช้ไม่ได้กิน   นอกจากนี้ในยุโรปเมื่อปี 2008 EU ได้มีแผนที่จะแบนกลยุทธ์ BOGOF เนื่องจากพบว่ามันเข้าข่ายหลอกลวง โดยไม่ใช่ว่าผู้บริโภคจะได้ของแถมฟรีเสมอไป เพราะบางทีมีการบิดเบือนราคาจริง

เกร็ดความรู้เล็กๆน้อยๆคือ BOGOF มีคำพ้องเสียงที่มีความหมายผิดแฝดผิดฝากันเลย นั่นคือถ้าออกเสียงดังๆใส่อารมณ์แรงๆว่า “Bog off!” มันเป็นคำอุทานที่แปลว่า “ไสหัวไป” หรือ “อย่ามายุ่งกับชั้น”

ตัวอย่าง:

She is tempted by BOGOFF offers.

(เธอถูกยั่วใจด้วยข้อเสนอซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง)

;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :-> ;-> :->

สงวนลิขสิทธิ์

– ยินดีสำหรับการใช้เพื่อการศึกษาค้นคว้า เพิ่มเติมความรู้

– ยินดีถ้าท่านจะ save เก็บไว้อ่านเองที่บ้าน

แต่ไม่ยินดี สำหรับการคัดลอก, ดัดแปลง, ทำซ้ำ

หรือนำไปจัดจำหน่ายโดยไม่ได้รับอนุญาต

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s