Just another WordPress.com site

สำนวนอังกฤษ / English Idioms (20)


สำนวนอังกฤษ / English Idioms (20)

 
Idioms / Phrases / Slangs
 
 
x  x >
  x  x  >
x x >

 
 
โอ้ ไม่อยากเชื่อว่าพ้มจะเข็นสำนวนอังกฤษมาจนถึงตอนที่ 20 ได้
ก็จะพยายามรักษาความสม่ำเสมอ เพราะมันเป็นงานอดิเรกที่ดีอย่างหนึ่งของผม และให้ความรู้อีกด้วย
กะว่าถ้าได้ครบ 50 ตอนเมื่อไหร่ จะเอาไปลองเสนอสำนักพิมพ์ดู
ไปต่อกันเลยครับพ้ม!
 
 
:-> ;-> :->  :-> ;-> :-> :-> ;-> :->  :-> ;-> :->
 
<-: <-; <-:  <-: <-; <-: <-: <-; <-:  <-: <-; <-:
 
 
 
turn the tide / the tide turns
= พลิกสถานการณ์ / เปลี่ยนทิศทาง
 
– cause a complete reversal of the circumstances
– to change a situation or people’s opinions to the opposite of what they were before.
 
 
:-> ;-> :->  :-> ;-> :-> :-> ;-> :->  :-> ;-> :->
 
 
cutting-edge (adj)
on the cutting edge (of something)
= ก้าวล้ำนำหน้า
= ล้ำยุค, ล้ำสมัย
= ล้ำเทคโนโลยี
=นำสมัย, นำหน้า
= นำแฟชั่น
 
 
ตัวอย่างสำนวน Microsoft new computer program is on the cutting edge. It’s amazing software. (โปรแกรมคอมพิวเตอร์ใหม่ของไมโครซอฟท์ก้าวล้ำเทคโนโลยี   มันเป็นซอฟต์แวร์ที่น่าทึ่ง)
 
syn: newest, up-to-date, latest, fashionable
 
 
:-> ;-> :->  :-> ;-> :-> :-> ;-> :->  :-> ;-> :->
 
 
wolf pack
= ยุทธวิธีการรุมโจมตีของฝูงเรือดำน้ำ
 
 
อธิบาย   "Wolf Pack" เป็นยุทธวิธีการโจมตีของฝูงเรือดำน้ำ ที่กองทัพเรือเยอรมันนิยมใช้ในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2   ที่ใช้ชื่อนี้ ก็เพราะว่าฝูงเรือดำน้ำจะดักซุ่มรอโจมตีเรือของข้าศึกที่มุ่งเข้ามาลำเดียว  และเมื่อได้จังหวะเหมาะก็จะเข้ารุมโจมตี   เหมือนกับ "ฝูงหมาป่า" ยามเข้ารุมโจมตีทำร้ายเหยื่อ
 
– a group of submarines operating together in attacking enemy convoys
 
 
 
:-> ;-> :->  :-> ;-> :-> :-> ;-> :->  :-> ;-> :->
 
 
cast aside any pretence
= เปิดเผยโฉมหน้า, เปิดหน้ากาก
= เปิดเผยธาตุแท้ 
 
 
ตัวอย่าง   President Milosevic cast aside any pretence of holding a fair contest and ended his campaign with taunts, threats and military maneuvers intended to intimidate all those who would block his return to power. (ปธน.มิโลเซวิช เปิดเผยโฉมหน้า ในการเลือกตั้งที่ดูบริสุทธิ์ยุติธรรม  และจบการรณรงค์เลือกตั้งด้วยการยั่วยุ, การคุกคาม, และแผนการทางทหาร โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อข่มขู่ผู้ใดก็ตามที่จะกีดกันเส้นทางคืนสู่อำนาจ
 
 
 
:-> ;-> :->  :-> ;-> :-> :-> ;-> :->  :-> ;-> :->
 
 
 
war of nerves
= สงครามประสาท
 
–  A conflict marked by psychological tactics, such as intimidation and threats, that are intended to confuse, exhaust, and demoralize an enemy.
 
 
:-> ;-> :->  :-> ;-> :-> :-> ;-> :->  :-> ;-> :->
 
 
Advertisements

4 responses

  1. Phikul

    กร๊ากๆ ๆ
    ได้หรอไม่ได้ไม่เป็นไร – –
    สำหรับบราซิลนะ
    อิอิ
    อย่างน้อยก็ได้เข้ารอบกะเขา
    มาไกลชนาดนี้ก็ถือว่าโอเคแล้วแหละเน้อๆๆ
    อิอิ

    ช่วงนี้ผีเข้าผีออกเหมือนกัน
    บ้า ๆ บอ ๆ..
    เรื่องบอลไม่เท่าไหร่ – –
    แต่เรื่อง ผู้ชาย เซ่
    อิอิ
    .. ซะงั้น – ไม่ทันไรก็ส่อแวว ซะแล้ว..อิอิ
    ….
    โอ้วเรื่องอกหักไม่อยากพูดถึง
    อิอิ
    ครองแชมป์โสดมาแล้วปีหนึ่งแล้ว
    หุหุ
    ที่เหลือก็แค่เพื่อนคุยเล่นๆ – –
    พอจะคบกับใครจิงๆก็นะ – –
    คบไม่ได้ – -ความรู้สึกบอกว่า "นั้นเพื่อนมึงนะ" อิอิ
    ..ส่วนตอนนี้ก็ได้แต่แอบรักเขาไปวันๆ
    อิอิ
    เด๋วให้อะไรแน่นอนก่อนเน้อ
    ค่อยเสียบคารม
    อิอิ
    ส่วนตอนนี้ก็แค่มองห่างๆ ให้เขาได้รู้ว่า "กุจองมึงแล้วนะ หันมามองกุบ้างดิ"
    อิอิ
    ….
    ซะงั้น – – บ่นเรื่องเลวๆของตัวเองออกมามากแล้ว
    วันหลังจะมาเล่าให้ฟังอีกที
    อิอิ
    รู้ความเลวของนางเอกวันละนิด จิตแจ่มใส

    มิถุนายน 29, 2006 ที่ 8:49 am

  2. Piyachai

    ถ้าทำเป็นแบบ "หนังสือรวมคำศัพท์จากสงคราม" หุหุ…..ไม่น่าจะมีใครทำนะครับพี่ แนวใหม่ๆ

    มิถุนายน 30, 2006 ที่ 9:31 am

  3. albert

    อ่ะ ซัน พี่ว่ามีนะ แต่ทหารเค้าคงเอาไว้ใช้ภายในแหละ
     
    พี่เคยเจอในเว็บไซต์ มีทหารบางคนที่เก่งภาษาอังกฤษ เค้าจะแปลพวกคำสั่งต่างๆรวมไว้เลย
    แล้วบางทีพี่คิดเกี่ยวกับเรื่องทหาร แปลเป็นไทยไม่ออก ก็จะไป post ไว้ตามกระทู้ทหารนี่แหละ
     
    พี่ว่าถ้าพี่ทำรวมแบบนี้ก็โอเคแล้วล่ะ เพราะ dictionary น่ะมีเยอะ
    แต่ที่รวมสำนวนแบบจริงๆจังๆ ยังไม่ค่อยมี หรือถ้ามีก็ไม่ update
    ที่พี่กลัวก็คือ กลัวจะมีมือดีมาฉกไปน่ะสิ -__- 
    ถ้ารวมเพิ่มได้อีกซักพัก คงจะต้องเอาไปจดลิขสิทธิ์กันเอาไว้

    มิถุนายน 30, 2006 ที่ 6:04 pm

  4. Phikul

    อ๊ากกกกกกก
    ใช่แล้ว
    ลูกโทษของ อาเจน ไม่ดีเท่า เยอร์มันเลย
    แต่ชนะก็คือชนะอะนะ
    ตอนนี้ดู อิตาลี่อยู่
    โอ้ว – นำไป สอง – ศูน แล้ว –
    หหุหุ
    อิตาลี่เจ็บกันทั้ง ทีม
    อิอิ
    ใช่ – –
    เจอรรี่ ซี – แคนยอน ร๊อก … เล่นกีต้า เก่ง
    ชอ บ ๆ ๆ

    ชอบใช่มะ – – -อิอิ – -มันมีเว๊บไซท์ ของมันเองแหละ – -.. I LOVE JERRY C

    เจอรรี่ เอฟ โฟร์ เล็กไม่ชอบ
    อิอิ
    ชอบ ไจ่ไจ๋
    อิอิ
    แต่ก็นะ – หน้าตาทั้งนั้น – -ไม่มีใครเก่ง เท่ากับ เจอรรี่ ซี เลย

    มิถุนายน 30, 2006 ที่ 8:28 pm

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s