Just another WordPress.com site

สำนวนอังกฤษ / English Idioms (5)

สำนวนอังกฤษ / English Idioms (5)

Cut net wide/ wider

= คิดแล้วคิดอีก , ไตร่ตรอง, พินิจพิจารณา

อธิบาย: การพินิจพิเคราะห์ถึงปัจจัยหลายสิ่งหลายอย่างในตัวบุคคลหรือสิ่งของ ในยามที่ต้องเลือกบุคคลหรือสิ่งของที่เราต้องการ


ตัวอย่างสมมติ: ประเทศไทยมีแต่พรรคการเมืองดีๆทั้งนั้น พรรค"ท"เอย, พรรค"ป"งี้, พรรค"ช", พรรค"ม" ฯลฯ เฮ้อ…… เวลาจะเลือกตั้งแต่ละทีต้องคิดแล้วคิดอีก


– to think about a large number of things or people when choosing the thing or person that you want.
EX: If we don’t get many interesting candidates this time round we may have to cast our net a little wider.


to a degree

= ประมาณหนึ่ง, นิดหนึ่ง, เล็กน้อย, อย่างจำกัด

– To a small extent; in a limited way

EX: doesn’t like spicy food, but can eat a little pepper to a degree.


cauldron / caldron

= ร้อนระอุ , เดือดพล่าน

อธิบาย: สถานการณ์ที่สับสนวุ่นวาย/ปั่นป่วน เปรียบเทียบกับหม้อต้มใบใหญ่ที่กำลังเดือดปุดๆ

– A state or situation of great distress or unrest felt to resemble a boiling kettle or vat

EX: a cauldron of conflicting corporate politics.


= คราวเคราะห์ , โชคร้าย

– Destined for misfortune; doomed.
– Marked by or causing misfortune; unlucky.



Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )


Connecting to %s